„Istoria”, Elsa Morante, traducere Cristina Gogianu, Editura Trei Anansi, 2025


Citat: „Era un bebeluș atât de micuț, că stătea comod în cele două palme ale moașei, ca într-un coșuleț.”


Când crezi că ai citit toate alea îți spun că nu e degeaba ziua tipografilor pe 13 decembrie. De la un protest tragic din 1918. Până și trecutul are tot felul de revelații să îți mai ofere. Romanul „Istoria”, de Elsa Morante, eu nu știu să-l fi găsit în română până acum. Și a apărut în Italia prin 1974. Șapte ani a scris la el autoarea deja consacrată în acel moment. Și rezultatul, povestea vieții unei profesoare care primește toate șocurile societății europene din Cel De-al Doilea Război Mondial a fost un scandal încă de la început. Te fascinează sau te copleșește. Dar indiferent nu rămâi.


Citat: „Pe lângă toate astea, într-o groapă săpată anume, se găseau și două conserve de sardine și una de carne marca Simmenthal, împreună cu o medalie aurită în așa fel încât să pară din aur adevărat, cam de mărimea unei felii de baghetă de pâine, pe care erau imprimate două înscrisuri, unul de jur împrejur, pe margine, și altul la mijloc, și care era înfășurată cu grijă într-o bucată de celofan: totul ascuns sub o grămăjoară de frunze încă proaspete.” 

Recomandări

TOM STURRIDGE ESTE IAR SANDMAN
CASELE DE MODĂ MIZEAZĂ LITERAR
ȘEFUL OPEN AI ÎȚI PREZINTĂ NOUL TĂU COLEG
FRIENDS DON'T LIE
HORIA SABO MIZEAZĂ PE AI DREPT GENERATOR DE FORȚĂ DE MUNCĂ

Partenerii noștri